Situated in the north-west of Sichaun Province, the Huanglong valley is made up of snow-capped peaks and the easternmost of all the Chinese glaciers. In addition to its mountain landscape, diverse forest ecosystems can be found, as well as spectacular limestone formations, waterfalls and hot springs. The area also has a population of endangered animals, including the giant panda and the Sichuan golden snub-nosed monkey. Location: 32°45'15" N, 103°49'20" E Criteria: N (iii) 於在四川 省西北部, Huanglong 谷被彌補雪加蓋的峰頂和easternmost 所有中國冰川。除它的山風景之外, 不同的森林生態系可能被發現, 並且壯觀的石灰石形成, 瀑布和溫泉。區域並且有危險的動物的人口, 包括大熊貓和四川金黃snub-nosed 猴子。 地點: 32.45'15 "N, 103.49'20" E 標準: N (iii)
位置:尼泊爾-中國(西藏自治區)邊界 山脈:喜馬拉雅山 經緯度:27° 59' N, 86° 56' E 藏語中"珠穆"是女神的意思,"朗瑪"是第三的意思。因為在珠穆朗瑪峰的附近還有四座山峰,珠峰位居第三,所以稱為珠穆朗瑪峰。從十八、十九世紀開始,陸續有一些國家的探險家、登山隊,來到珠穆朗瑪峰,探測它的奧密。但直到二十世紀五十年代以後,才有人從南坡登上珠峰。從1921年至1938年,英國的探險家曾先後七次試圖從北坡攀登珠峰,都遭到了失敗,有的還喪失了生命。因此,他們把北坡稱作是"不可攀援的路線","死亡的路線"。